?

Log in

No account? Create an account

[sticky post] W-w-welcome.

*тут должно было быть что-то вроде приветствия*

Я люблю писать об английском. Можно даже сказать так: обожаю. 
Здесь можно найти кучу всяких занимательных штук о последнем, иногда проскальзывают записи о том, что я счел интересным и о чем хотел написать.

Стоит отметить, что 90% записей уныло-жизнеописательные и, естественно, подзамочные (впрочем, почти все в какой-то мере тоже об английском).

Если так случилось, что я добавил вас в друзья, но вы не хотите захламлять свою френдленту моими почти ежедневными дневниковыми записями - настройте чтение меня по метке "недельная колонка".

А еще здесь можно написать пару строчек о себе, как сюда попали, почему еще здесь, проявить интерес и кинуть реквест на френдинг, а также нафлудить на 500 страниц.

American pronunciation isn't that hard

                                  

  Честно, я вот не понимаю такой повальной тенденции пытаться говорить с британским акцентом. Мне вот всегда больше импонировала американская манера произношения.

  В свое время мне очень помогали подкасты с ресурса http://pronuncian.com. Каждый эпизод - несколько минут полезной информации о каком-нибудь аспекте американского произношения, разбор возможных трудностей, а также немного практики изученного материала. Примечательно следующее: на сайте для каждого эпизода можно найти субтитры. Благодаря последним я переслушивал некоторые эпизоды не раз, не теряя интереса. 
  Всем обладателям яблокоустройств (или же просто пользователям плеера Itunes) советую начать знакомиться, а лучше просто скачать все эпизоды и слушать (и смотреть: иногда выкладываются и видео), остальные же могут воспользоваться плеером с сайта.
  На данный момент вышло 166 эпизодов. Я бы порекомендовал всем слушать раз в три дня новый для них эпизод, попутно переслушивая старый и повторяя пройденный материал.

  Также на сайте можно найти еще вагон и маленькую тележку полезных справочных и практических материалов: минимальные пары, раздел "lessons", где можно прочитать (и, конечно, послушать) об американском английском в максимально общем и сжатом формате, и еще несколько полезных и интересных фич для тех, кто решит поблагодарить создателей своей копеечкой. 

Drunken rants

  rant (n) - тирада, разглагольствования; (v) - изрекать, разглаголствовать, говорить с чувством (напыщенно)

  Mac Lethal продолжает радовать меня своими роликами на немузыкальную тематику. 

  Это видео я пересмотрел, наверное, раз 10. Черт, никто еще так ярко и правдиво не описывал ситуацию знакомства с девушками в клубах/барах. Подловил себя на мысли о том, что я ведь как-то думал примерно то же самое, что сказал uncle Mac. Забавно осознавать, что в России все то же самое, разве что качков стоит заменить на дрищавых обдолбанных парней в брендовых шмотках.
  Согласен с каждым словом и с каждой мыслью в этом видео.


+1 more rantCollapse )

Немного о животных.

  Уже давно хотел написать подобный пост. Все никак не мог собраться, но тут выдалась возможность хорошая возможность: fukuro_raw проводит замечательный конкурс, а также способствует тому, чтобы люди писали о защите животных. Отличное дело, благое. Вот его ссылка на пост об обезьянках: тык.
  Собственно, пост.

  Очень много уже было сказано, очень многое говорится и сейчас о животных, об их правах. В последнее время даже принимались какие-то попытки добиться чего-то в правовой сфере (засадить по статье "Жестокое обращение с животными"), которые обычно обречены на провал. Не буду повторяться, просто расскажу небольшую историю о том, почему я выбрал вегетарианство, а потом уже и веганство.

  Я очень часто встречаю людей, которые говорят, что любят животных, говорят, что им нравятся кошечки, собачки и так далее. Самый распространенный вариант. Когда я спрашиваю у людей, чем курица хуже того же домашнего кота, почему она заслуживает (по их мнению) того, чтобы быть съеденной - они не отвечают. Иногда кажется, что логика у людей отсутствует напрочь, когда они пытаются мне что-то говорить про "ну, это же твое животное, бла-бла-бла". Бывали и случаи, когда мне говорили что-то вроде "как я ненавижу тех, кто не ест мясо, это же отстой, они всем навязывают свою точку зрения". Может, в какой-то степени последнее есть правда, но вот только почему это говорили мне, ежели я обычно никому ничего не доказывал? 
  Собственно, было много споров как этических, так и экономических: мол, что было бы, если бы процент вегетарианцев повысился бы резко до 50, что бы произошло с животноводством, и так далее. I got nowhere: теперь я просто знаю, что все это для себя. В действительности, меньше животных убивать не стали, но самому на душе спокойнее, да и нравится мне это дело.

  Вегетарианец уже, кажется, 2 года, веган - больше полугода.
  Всем мир.

Kids react to...

  Просто отличный канал с замечательными роликами. Про него, кажется, многие знают, но вдруг еще есть еще люди в танке?
  Суть: детишкам показывают различные вирусные видеоролики, записывают их эмоции при просмотре, их забавные комментарии. Далее происходит небольшой диалог между оператором и "юными обозревателями": всем просмотревшим ролик детям задаются вопросы по ролику ("что почувствовали", "а знали ли вы, что..."). Очень веселая и интересная штука. Изучающим: it's a great way to improve your listening skills, да.
  Мои фавориты:

 

+1 moreCollapse )
Ссылка на плейлист со всеми эпизодами Kids React здесь.
  Я уже в который раз пытаюсь накатать кучу здоровенных постов о прожитых трех днях, но, начав печатать несколько маленьких и уютных жизненных историй, наткнулся на "Поддержку" в ЖЖ. Мне нравятся любые проявления волонтерства, так что я сразу побежал помогать запутавшимся пользователям уютной.

  Почти сразу наткнулся на замечательную картину.

  Уже все, наверное, видели пост товарища tema с фотожабами на сами-знаете-кого. Казалось бы, за эти несколько дней все религиозные фанатики уже должны успокоиться и перестать демонстрировать всем свою анальную боль, но нет.
  
  Самое примечательное, что парень на более несуществующей картинке - один из администраторов уютного сайтика об обычном "Никольском Храме п. Добринка Липецкой области Липецкой и Елецкой епархии Русской Православной Церкви Московского Патриархата!". Он, наверное, и не догадывается, что вопросы в поддержке открыты абсолютно всем пользователям. 

  Когда я пытался скопировать кое-что с главной странички, вылезло интересное сообщение:

                                                            pravera says
  Не знаю даже, как это комментировать.

  Вопросов несколько:
  • с каких пор интернет ресурсы храмов обзавелись личным штабов "дедосеров"?
  • какие еще, блядь, штрафные санкции и блокировка?
  • немного риторики: what the hell happened to this world?

LIT'chrlyy (c)

  literally - буквально, дословно, прямо-таки.

  Chris Taeger, актер американского сериала "Parks and Recreation", обрел популярность в интернете благодаря своей манере произность вирусное словечко "literally".
  Пятнадцатисекундный ролик отлично иллюстрирует то, как по-разному носители могут произносить подобные слова:



  Буквально это слово произносится как ['lɪt(ə)r(ə)lɪ], но зачастую при произношении tr превращается в [ʧ], а иногда согласная t и вовсе заглатывается и практически не произносится (4 варианта произношения на Forvo).

  Под спойлером еще один ролик о произношении этого слова.

[тык: смотреть]



  А как вы произносите это слово?

10 semi-random phrases: "место"

                                    
  Если верить этой статистике, то запоминает человек не очень много. Чтобы запоминать слова и выражения, нужно их проговаривать, употреблять, составлять с ними предложения, рассказы и так далее.
  Наверное, все изучающие английский хотят узнавать какие-нибудь интересные выражения. Собственно, предлагаю всем expanding vocabulary: я буду выкладывать здесь по 10 почти что случайных фраз (на этот раз это устойчивые выражения со словом "место", зачастую труднопереводимые) с примерами употребления (абсолютно все из литературы, так что еще и можно узнать, как переводят нашу классику и не только ее), а вы со мной их будете запоминать и употреблять. Согласны? Ну-с, начнем:

 1. Места не столь отдаленныеThe less remote parts.
  -Подвести каждого из нас к лишению особенных прав и местам не столь отдаленным - самое легкое дело.
                                                                                                                                          Л. Толстой, "Воскресенье"

  -To deprive us of our privileges and send us all to the less remote parts os Siberia would be an easy thing for them.

  
  2. На месте не усидит. Про такого человека говорят a real fidget (one is a real fidget); one can't sit still a minute - тут, наверное, понятен перевод.
  -Дивится парень на косу, а сам дальше примечает. Девка небольшого росту, из себя ладная и уж такое крутое колесо - на месте не посидит.
                                                                                                                                     П. Бажов, "Малахитовая шкатулка"

  -The lad stared at that plait and then went on looking at her. She was not really tall, with a pretty figure, and she was a real fidget - couldn't sit still a minute.

  
3. На (своем) месте. Тут есть много вариантов, все они переводятся на русский "на своем месте" (не дословно, естественно):
  -be the right man in the right place
  -be doing what one should be doing
  -suit to one's office
  -be equal to the job
  -fit the job well

  -Михаил Ильич Казаков произвел на меня очень хорошее впечатление. Как начальник штаба фронта он был на месте.
                                                                                                                                    К. Рокоссовский, "Солдатский долг"
  -M. I. Kazakov impressed me greatly and seemed admirably suited to his office.

  -О Викторе Андреевиче говорили с уважением. Ценный работник... Эрудиция огромная. Добросовестен до предела... В общем, вполне на своем месте.
                                                                                                                                    И. Грекова, "Кафедра"
 
 -Victor Andreyevich was spoken of with respect. A valuable worker... Very erudite. Conscientious to the last degree... In other words he had fitted his job well.

  -Да... он прагматик, но умеет почувствовать направление, а это немало. Пойми, он на месте в лаборатории.
                                                                                                                                    П. Проскурин, "Полуденные сны"

  -Yes... he's a pragmatist, but he can sense the right direction, and that's no small thing. Believe me, he's in the right place in the laboratory.
   

7 moreCollapse )
 

There was a...

              
Думаю, все, кто изучает английский на протяжении нескольких лет, когда-нибудь да сталкивались с лимериками. Если нет - сейчас самое время!

Лимерик - забавная форма стихописания, придуманная в Великобритании, а популяризированная Эдвардом Лиром.

Часто лимерики пишутся по шаблону, но бывают и исключения (так как процесс написания лимериков является одновременно и языковой практикой, и оттачиванием писательских навыков, то многие люди кинулись писать собственные, и некоторые из них, естественно, имеют различия с первыми ирландскими лимериками).

Ссылки:
http://anatbel.tripod.com/rules.htm - правила написания лимериков, собственно. На этом же ресурсе можно найти некоторые авторские лимерики и переводы на русский, немного справочной информации;
http://home.earthlink.net/~kristenaa/index.html - "Loony Limericks has collected over 1000 limericks submitted by web surfers over the last nine years. Limericks are sorted into three categories: Favorites (the ones I really like), Naughty for mature audiences, and Nice for everybody to enjoy." 
http://www.nonsenselit.org/Lear/BoN/bon010.html - Edward Lear "A Book of Nonsense", коллекция лимериков с иллюстрациями. На том же ресурсе можно найти еще работы автора.

Engvid.com

Преподаватели из Канады, рассказывающие о различных интересностях в английском - так бы я описал то, что можно найти на этом ресурсе.

Сайт очень полезен как для тех, кто собирается сдавать на международные сертификаты (можно отфильтровать видеоролики по тегу "IELTS" или "TOEFL"), так и для тех, кто просто хочет узнать и выучить что-то новое.

В данный момент на сайте можно найти несколько сотен выдеоуроков от 8 преподавателей. Кстати, к большинству из видеороликов на сайте можно пройти небольшой тест, чтобы понять, насколько хорошо был усвоен материал.

Помимо роликов, в "Resources" можно найти еще много полезных вещей вроде "240 Common Spelling Mistakes in English", "Expressions with DO & MAKE".

Вот несколько роликов, которые я смотрел сам (некоторые не раз) и счел полезными/интересными:

Learn Pronunciation With Poetry


Bar & Club Vocabulary & Slang


Conversation Skills in English - Hesitation devices - uh... um...